МБУ Централизованная система массовых библиотек ГО г.Уфа Республики Башкортостан

«Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля

                                         

В мире создано немало словарей, удивляющих своим объёмом и богатством содержания. Но едва ли не самый выдающийся их них – «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля. Особенно велико значение словаря для русской культуры, образования. Далев словарь – это увлекательное чтение о русском языке, его жизни, истории. Раскрыв страницу любого тома, погружаешься в истинно народную речь, образную, ясную, простую.

Даль начал собирать слова для своего словаря ещё восемнадцати летним юношей и трудился над ним до последних дней жизни.

Первое издание «Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля вышло в свет в 1863 – 1866 годах. Это был итог почти полувекового труда, в результате которого учёный собрал, изучил и систематизировал огромный запас слов и фразеологических выражений русского языка. По богатству лексико-фразеологического материала Далев словарь превосходит все словари, вышедшие в России после него.

Владимир Иванович Даль стремился включить в свой словарь всю лексику, включая слова, взятые как из памятников письменности, так и из устной народной речи. В основу словаря он положил живой великорусский язык – язык народный со всеми областными наречиями и говорами. Эти лексические материалы В. И. Даль собирал самостоятельно в поездках по стране в продолжение сорока лет. Кроме того, имя Владимира Ивановича Даля как ученого и собирателя живой русской речи было широко известно среди русской интеллигенции, а потому он, начиная с 1840 года, систематически получал записи народных слов и фразеологизмов то от многочисленных корреспондентов, то при посредстве редакций периодических изданий, печатавших диалектологические статьи или получавших записи народных слов от собирателей.

Всего, по подсчёту В. И. Даля, в первом издании «Толкового словаря живого великорусского языка» было помещено около 200 000 слов. Из них 80 000 слов он собрал самостоятельно. Примерно 120 000 слов он извлёк из предшествующих словарей. Но весь этот лексический материал В. И. Даль перенёс в свой словарь не механически: он переработал его и пополнил новыми данными. В. И. Даль расположил слова по гнёздам, снял стилистические пометы, исключил из круга своей работы «вовсе устаревшие слова», уточняя семантическую характеристику слов и фразеологизмов, пересмотрел систему локально-диалектных помет, ввёл пометы при словах иностранного происхождения, указывающие на ближайшие источники заимствования. Введя в свой труд лексику литературно-книжного языка и частично словесный фонд памятников старой литературы, и доказав тем самым необходимость сближения литературного языка с живой народной речью. В. И. Даль создал такой словарь, который стал самым авторитетным историко-лексикологическим справочником для изучения русского языка XIX века и последующего времени.